-
1 ранняя пташка
• РАННЯЯ ПТАШКА coll, approv[NP; often subj-compl with быть (subj: human); usu. this WO]=====⇒ a person who gets up early in the morning:- early bird;- early riser.Большой русско-английский фразеологический словарь > ранняя пташка
-
2 ранняя пташка
-
3 ранняя пташка
Jargon: early bird -
4 ранняя пташка
Jargon: early bird -
5 ранняя пташка
-
6 ранняя пташка
adjgener. tempranero -
7 ранняя пташка
adjcolloq. mattiniero -
8 ранняя пташка
-
9 ранняя пташка
перен early bird -
10 ранняя пташка
разг., шутл. -
11 ранняя пташка
-
12 ранняя пташка
(о рано встающем человеке)• alouetteСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > ранняя пташка
-
13 ранняя пташка
aamuvirkku -
14 ранняя пташка носок прочищает, а поздняя глаза продирает
Set phrase: Early start makes easy stages, Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise, First come, first served, Go to bed with the lamb and rise with the lark!, He that will thrive, must rise at five, The early bird catches the worm (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plenty of work (and has earned one's meal)), The early bird cleans its beak while the late one's half asleep, The early bird gets the worm (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plentv of work (and has earned one's meal)), the early bird catches the worm (дословно: Ранняя птичка ловит червя)Универсальный русско-английский словарь > ранняя пташка носок прочищает, а поздняя глаза продирает
-
15 ранняя пташка носок очищает, а поздняя глаза продирает
Set phrase: Early start makes easy stages, Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise, First come, first served, Go to bed with the lamb and rise with the lark!, He that will thrive, must rise at five, The early bird catches the worm (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plenty of work (and has earned one's meal)), The early bird cleans its beak while the late one's half asleep, The early bird gets the worm (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plentv of work (and has earned one's meal))Универсальный русско-английский словарь > ранняя пташка носок очищает, а поздняя глаза продирает
-
16 ранняя пташка носок очищает, а поздняя глаза протирает
Set phrase: Early start makes easy stages, Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise, First come, first served, Go to bed with the lamb and rise with the lark!, He that will thrive, must rise at five, The early bird catches the worm (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plenty of work (and has earned one's meal)), The early bird cleans its beak while the late one's half asleep, The early bird gets the worm (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plentv of work (and has earned one's meal))Универсальный русско-английский словарь > ранняя пташка носок очищает, а поздняя глаза протирает
-
17 ранняя пташка носок очищает, а поздняя глазки продирает
Set phrase: Early start makes easy stages, Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise, First come, first served, Go to bed with the lamb and rise with the lark!, He that will thrive, must rise at five, The early bird catches the worm (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plenty of work (and has earned one's meal)), The early bird cleans its beak while the late one's half asleep, The early bird gets the worm (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plentv of work (and has earned one's meal))Универсальный русско-английский словарь > ранняя пташка носок очищает, а поздняя глазки продирает
-
18 ранняя пташка носок очищает, а поздняя глазки протирает
Set phrase: Early start makes easy stages, Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise, First come, first served, Go to bed with the lamb and rise with the lark!, He that will thrive, must rise at five, The early bird catches the worm (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plenty of work (and has earned one's meal)), The early bird cleans its beak while the late one's half asleep, The early bird gets the worm (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plentv of work (and has earned one's meal))Универсальный русско-английский словарь > ранняя пташка носок очищает, а поздняя глазки протирает
-
19 ранняя пташка носок прочищает, а поздняя глаза протирает
Set phrase: Early start makes easy stages, Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise, First come, first served, Go to bed with the lamb and rise with the lark!, He that will thrive, must rise at five, The early bird catches the worm (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plenty of work (and has earned one's meal)), The early bird cleans its beak while the late one's half asleep, The early bird gets the worm (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plentv of work (and has earned one's meal))Универсальный русско-английский словарь > ранняя пташка носок прочищает, а поздняя глаза протирает
-
20 ранняя пташка носок прочищает, поздняя глаза продирает
Set phrase: Early start makes easy stages, Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise, First come, first served, Go to bed with the lamb and rise with the lark!, He that will thrive, must rise at five, The early bird catches the worm (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plenty of work (and has earned one's meal)), The early bird cleans its beak while the late one's half asleep, The early bird gets the worm (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plentv of work (and has earned one's meal))Универсальный русско-английский словарь > ранняя пташка носок прочищает, поздняя глаза продирает
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ранняя пташка — The Early Bird Жанр комедия Режиссёр Роберт Эшер В главных ролях Норман Уиздом Эдвард Чэпмен … Википедия
Ранняя пташка — (иноск.) о рано встающемъ (съ постели). Ср. Пора, дитя мое, вставай; Да ты, красавица, готова! О пташка ранняя моя. А. С. Пушкинъ. Евг. Онѣгинъ. 3, 33. См. Ранняя птичка носок прочищает, поздняя глаза продирает … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ранняя пташка (фильм) — Ранняя пташка The Early Bird Жанр комедия Режиссёр Роберт Эшер В главных ролях Норман Уиздом Эдвард Чэпмен … Википедия
ранняя пташка — (иноск.) о рано встающем (с постели) Ср. Пора, дитя мое, вставай; Да ты, красавица, готова! О пташка ранняя моя. А.С. Пушкин. Евг. Онегин. 3, 83. См. ранняя птичка носок прочищает … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Ранняя пташка — Разг. Одобр. О человеке, рано встающем утром, рано принимающемся за работу. Пора, дитя моё, вставай. Да ты, красавица, готова! О пташка ранняя моя! (Пушкин. Евгений Онегин) … Фразеологический словарь русского литературного языка
СПУТНИК РАННЯЯ ПТАШКА — СПУТНИК «РАННЯЯ ПТАШКА» («Early Bird»), первый действующий СПУТНИК коммерческой телефонной связи, запущенный 6 апреля 1965 г. Этот спутник был стационарным, с СИНХРОННОЙ ОРБИТОЙ, рассчитанной так, что он всегда оставался на одном и том же месте,… … Научно-технический энциклопедический словарь
ПТАШКА — ПТАШКА, пташки, жен. (разг. и поэт.). То же, что птичка (первонач. уменьш. к птаха). ❖ Ранняя пташка (разг.) о человеке, рано встающем. « Пора, дитя мое, вставай: да ты, красавица, готова! О, пташка ранняя моя!» Пушкин. Толковый словарь Ушакова.… … Толковый словарь Ушакова
Ранняя птичка носок прочищает, поздняя глаза продирает — Ранняя птичка носокъ прочищаетъ (наѣвшись), поздняя глаза продираетъ. Наживать, такъ раньше вставать. Ср. Early to bed and early to rise Makes a man healthy wealthy and vise. Рано въ постель, и рано вставать Здоровымъ, богатымъ и умнымъ стать.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ранняя птичка носок прочищает — (наевшись), поздняя глаза продирает. Наживать, так раньше вставать. Ср. Early to bed and early to rise Makes a man healthy, wealthy and wise. Рано в постель, и рано вставать Здоровым, богатым и умным стать. Benjamin Franklin (1706 1790). The poor … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
пташка — и; мн. род. шек, дат. шкам; ж. = Птаха. Вольная п. (о человеке, не состоящем в браке). Ранняя п. (также: о человеке, рано встающем). ◁ Пташечка, и; ж. Уменьш. ласк … Энциклопедический словарь
пташка — и; мн. род. шек, дат. шкам; ж. см. тж. пташечка = птаха Вольная пта/шка. (о человеке, не состоящем в браке) Ранняя пта/шка. (также: о человеке, рано встающем) … Словарь многих выражений